Prevod od "só um instante" do Srpski


Kako koristiti "só um instante" u rečenicama:

Eu desviei os olhos por um instante, só um instante.
Samo sam pogledao u stranu na sekund. Na deliæ sekunde.
Só um instante, você sabe que isso não é mais o seu trabalho, não é?
Ово и није баш твој посао, знаш.
Só um instante, você vai esperar pelo trem lá embaixo?
Само тренутак. Хоћете ли да чекате воз у приземљу?
Verrico e Mondello, é só um instante, por favor.
Verrico, Mondello, samo trenutak, molim vas.
Certo, vire um pouquinho pra cá, é isso aí meu bem, só um instante.
Samo æu te okrenuti. Tako je malena. Samo sekundu.
Só um instante, e meu pulso voltará ao normal.
Puls æe mi se uskoro vratiti u normalu.
Me deixe falar com ele. Só um instante, está bem?
Daj da poprièam malo s njim.
Me dêem licença só um instante.
Molim Vas izvinite me za sekund. Moram nešto da zapeèem.
Só um instante, ainda não achei.
Имате ли оно као таблицу на зиду?
Temos boas revistas aqui, de grande qualidade... só um instante.
Imamo odliène nove prièe u slikama visoke kvalitete. Samo trenutak.
Dane-se seu bastardo, vem aqui só um instante.
Проклет био копиле, дођи овамо на тренутак.
Só um instante, estou muito perto de bater o recorde no Donkey Kong.
Sekundu. Blizu sam da osvojim najviše poena u igrici.
Só um instante, o que está fazendo?
Èekaj malo. Šta radiš? Šta je sa posadom?
Só um instante, deixa eu ir para um lugar com mais privacidade.
Èekaj malo. Treba da...budem malo nasamo.
Preciso falar com as duas só um instante.
Žao mi je, ja... moram razgovarati s vama na kratko.
É... só um instante, só um instante.
Kod je...daj nam trenutak. Samo još trenutak.
Tenham paciência comigo, por favor, só um instante.
Uh, samo ostanite sa mnom, molim vas, na trenutak.
Irão se espantar, irão... só um instante.
Pripremite se da budete zadivljeni. Pripremite se da... Èekaj malo.
Só um instante. Vou pegar uma anotação...
Èekajte, dozvolite da pogledam moje beleške...
Só um instante enquanto entro no sistema.
Samo trenutak da se ulogujem u sistem.
Espere só um instante, está bem?
Ok. Zapravo, zadrži tu misao, ok?
Só um instante, pai. Deixe-me pegar as malas.
Saèekaj me stari, pusti me da ti ponesem torbe.
Certo, bem, se eu pudesse falar com ele só um instante.
Dobro, ako bih mogla da razgovaram s njim na trenutak.
Só há tempo para amar, e mesmo para isso, é só um instante."
Imamo samo vremena za ljubav, i to samo tren, tako reći, za to."
O autor citou alguém que estava auxiliando a ministra: [Só um instante.
Pisac je citirao nekoga ko je pomagao sutkinji: ["Uskoro počinjemo.
2.802903175354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?